['A.\n作为回报', 'B.\n返回', 'C.\n以…的代价', 'D.\n货币回笼']
inreturn
上一篇:marketability
下一篇:marketability
内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。
转载注明出处:
相关推荐
- 日期:2025-03-050marketability
- 日期:2025-03-051aggregate
- 日期:2025-03-052forfile
- 日期:2025-03-053brandloyalty
- 日期:2025-03-054tocomeintobeing
- 日期:2025-03-055at one’s own expense
- 日期:2025-03-056market tone
- 日期:2025-03-057to deal with complaints
- 日期:2025-03-058revocation of offer
- 日期:2025-03-059to confirm an order
- 日期:2025-03-0510with reference to
- 日期:2025-03-0511to benefit
- 日期:2025-03-0512to prevent
- 日期:2025-03-0513根据商务英语的特点,常用的翻译有如下几种拆句法、词性转换法、肯定否定转换译法、语序重组法、以及()。①添词法②增译法③省译法④语境模拟法⑤重复法精选-可编辑修改-
- 日期:2025-03-0514平面过于狭长的建筑物,在地震时因两端地震波有相位差而容易产生不规则振动,故对L/B值予以限制,在设防烈度为6、7度时,该值最好不超过()。
- 日期:2025-03-0515在高层建筑的整体稳定性计算时,控制结构()是结构稳定设计的关键。
- 日期:2025-03-0516用分层法计算竖向荷载作用下梁柱的内力时,说法错误的是()。
- 日期:2025-03-0517联肢剪力墙计算宜选用()分析方法。
- 日期:2025-03-0518计算框架结构梁截面惯性矩I时考虑楼板影响,对现浇楼盖,中框架取I=()。
- 日期:2025-03-0519多遇地震作用下层间弹性变形验算的主要目的是下列哪种?()