[]
常用的摘译法有:删词法、删句法和删段法。
内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。
转载注明出处:
相关推荐
- 日期:2025-03-060“习近平:务必高度重视对医务人员的保护关心爱护“是一条硬新闻。
- 日期:2025-03-061在新闻翻译中,应注意____的使用,使译文更具有文化内涵。
- 日期:2025-03-062在新闻翻译中,应注意避免过度____,使译文更加客观中立。
- 日期:2025-03-063新闻翻译中,应根据____选择合适的译文,使译文更符合新闻报道的风格。
- 日期:2025-03-064在新闻翻译中,应注意____的转换,使译文符合目标语言的表达习惯。
- 日期:2025-03-065在新闻翻译中,应注意____的使用,使译文更具有新闻性。
- 日期:2025-03-066在新闻翻译中,应注意避免使用太多的____,保持句子的简洁性。
- 日期:2025-03-067新闻翻译中,应根据读者的____选择合适的词汇和表达方式。
- 日期:2025-03-068在新闻翻译中,应注意将相关的____词汇进行统一翻译。
- 日期:2025-03-069新闻翻译中,应尽量避免使用过于____的词语或短语。
- 日期:2025-03-0610在新闻翻译中,最重要的原则是保持原文的____。
- 日期:2025-03-0611表示“不完全、不彻底”在英文中用数词可以怎么表示?
- 日期:2025-03-0612"tendecades"表示?
- 日期:2025-03-0613”score“表示?
- 日期:2025-03-0614“dozen”表示?
- 日期:2025-03-0615tensof表示?
- 日期:2025-03-0616"tensofthousandsof"表示?
- 日期:2025-03-0617请选出与之对应的中文表达“0.3trillion”
- 日期:2025-03-0618请选出与之对应的中文表达“1.6million”
- 日期:2025-03-06193,000,000,000用英文表示是?